Портфолио в реальном времени

Описание проекта

Портфолио в реальном времени

Щелкните заголовок, чтобы узнать больше

 

[한국 MTK] 영문 MTK 협력회사 4M 교육 자료 2건 번역 수주

[한국 MTK] 영문 MTK 협력회사 4M 교육 자료 2건 번역 수주  10-07

[한국 MTK] 영문 MTK 협력회사 4M 교육 자료 2건 번역 수주

내역: 영문 MTK 협력회사 4M 교육 자료 2건 번역

기간: 2010 /10/7 ~ 2010/10/15

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 MultiLingua] 영문 Translator Technical Evaluation 자료 번역 수주

[미국 MultiLingua] 영문 Translator Technical Evaluation 자료 번역 수주  10-07

[미국 MultiLingua] 영문 Translator Technical Evaluation 자료 번역 수주

내역: 영문 Translator Technical Evaluation 자료 번역

기간: 2010/10/7 ~ 2010/10/7

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 BAT] 영문 EHS 정책 자료 번역 수주

[한국 BAT] 영문 EHS 정책 자료 번역 수주  10-07

[한국 BAT] 영문 EHS 정책 자료 번역 수주

내역: 영문 EHS 정책 자료 번역

기간: 2010 /10/6~ 2010/10/11

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 KERN] 영문 SHP 회원 핸드북 번역 수주

[미국 KERN] 영문 SHP 회원 핸드북 번역 수주  10-07

[미국 KERN] 영문 SHP 회원 핸드북 번역 수주

내역 : 영문 SHP 회원 핸드북 번역

기간 : 2010/10/6 - 2010/10/15

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[일본 Bonds International] 국문 00 자료 일본어 번역 수주

[일본 Bonds International] 국문 00 자료 일본어 번역 수주  10-07

[일본 Bonds International] 국문 00 자료 일본어 번역 수주

내역: 국문 00 자료 일본어 번역

기간: 2010/10/6~ 2010/10/13

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 IBM] 국문 범한 판토스 사례 수정본 외 1개 자료 영문 번역 수주

[한국 IBM] 국문 범한 판토스 사례 수정본 외 1개 자료 영문 번역 수주  10-07

[한국 IBM] 국문 범한 판토스 사례 수정본 외 1개 자료 영문 번역 수주

내역: 국문 범한 판토스 사례 수정본 외 1개 자료 영문 번역

기간: 2010 /10/7 ~ 2010/10/13

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 한전KDN] 영문 PFC사의 RFP-Bid Document 번역 수주

[한국 한전KDN] 영문 PFC사의 RFP-Bid Document 번역 수주  10-07

[한국 한전KDN] 영문 PFC사의 RFP-Bid Document 번역 수주

내역: 영문 PFC사의 RFP-Bid Document 번역

기간: 2010/10/6 ~ 2010/10/15

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea IBM] Translation of English - About Mazda North American Operations data - into Korean

[Korea IBM] Translation of English - About Mazda North American Operations data - into Korean  10-07

[Korea IBM] Translation of English - About Mazda North American Operations data - into Korean

내역: 영문 About Mazda North American Operations 자료 번역

기간: 2010 /10/7 ~ 2010/10/11

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 비즈컴] 영문 IBM Storwize V7000 자료 외 1건 번역 수주

[한국 비즈컴] 영문 IBM Storwize V7000 자료 외 1건 번역 수주  10-07

[한국 비즈컴] 영문 IBM Storwize V7000 자료 외 1건 번역 수주

내역: 영문 IBM Storwize V7000 자료 외 1건 번역

기간: 2010 /10/7 ~ 2010/10/7

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea IBM] Translation of English - Unica Suite Overview data - into Korean

[Korea IBM] Translation of English - Unica Suite Overview data - into Korean  10-07

[Korea IBM] Translation of English - Unica Suite Overview data - into Korean

내역: 영문 Unica Suite Overview 자료 번역

기간: 2010 /10/7 ~ 2010/10/22

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea IBM] Translation of English - Rational Developer for System data - into Korean

[Korea IBM] Translation of English - Rational Developer for System data - into Korean  10-07

[Korea IBM] Translation of English - Rational Developer for System data - into Korean

내역: 영문 Rational Developer for System 자료 번역

기간: 2010 /10/6 ~ 2010/10/14

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 씨젠] 국문 인사 구비 셔류 외 2건 영문 번역 수주

[한국 씨젠] 국문 인사 구비 셔류 외 2건 영문 번역 수주  10-06

[한국 씨젠] 국문 인사 구비 셔류 외 2건 영문 번역 수주

내역: 국문 인사 구비 셔류 외 2건 영문 번역

기간: 2010 /10/6 ~ 2010/10/6

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 SMC] 영문 블루투스 SIG 뉴스 9월호 번역 수주

[한국 SMC] 영문 블루투스 SIG 뉴스 9월호 번역 수주  10-06

[한국 SMC] 영문 블루투스 SIG 뉴스 9월호 번역 수주

내역: 영문 블루투스 SIG 뉴스 9월호 번역

기간: 2010 /10/6 ~ 2010/10/8

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 GTC] 영문 Air-Compresssor Operation Manual 스페인어 작업 수주

[한국 GTC] 영문 Air-Compresssor Operation Manual 스페인어 작업 수주  10-06

[한국 GTC] 영문 Air-Compresssor Operation Manual 스페인어 작업 수주

내역: 영문 Air-Compresssor Operation Manual 스페인어 작업

기간: 2010 /10/6 ~ 2010/10/13

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 국민체육진흥공단] 국문 올림픽공원 야외 조각작품 설명 자료 영문 번역 수주

[한국 국민체육진흥공단] 국문 올림픽공원 야외 조각작품 설명 자료 영문 번역 수주  10-06

[한국 국민체육진흥공단] 국문 올림픽공원 야외 조각작품 설명 자료 영문 번역 수주

내역: 국문 올림픽공원 야외 조각작품 설명 자료 영문 번역

기간: 2010 /10/6 ~ 2010/10/15

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다