Korea Chonha Translation

МЫ НАЦЕЛЕНЫ НА ЛУЧШЕЕ !

Chonha открывает для вас и вашего бизнеса целый мир и закладывает основу для успеха.

Портфолио в реальном времени More
Убедитесь сами Многие из ведущих компаний и правительственных организаций уже признали наш профессионализм. Гарантируем услуги перевода наивысшего качества.

[Korea Design SeBit] Translation of English - Lexmark CS521dn, CS622de, CX625adhe, MS823dn, CS421dn, CX421adn, CX522ade, MS820e Series, MS820 Series, MX720 Series & MX820x Series 11 leaflets - into Korean

[Korea Design SeBit] Translation of English - Lexmark CS521dn, CS622de, CX625adhe, MS823dn, CS421dn, CX421adn, CX522ade, MS820e Series, MS820 Series, MX720 Series & MX820x Series 11 leaflets - into Korean  18:02

[Korea Design SeBit] Translation of English - Lexmark CS521dn, CS622de, CX625adhe, MS823dn, CS421dn, CX421adn, CX522ade, MS820e Series, MS820 Series, MX720 Series & MX820x Series 11 leaflets - into Korean

내역: 영문 렉스마크 복합기 11종 리플릿 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20-- 2019/03/07

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[U.K. Temple Translation] Translation of Korean - BKL internal memorandum - into English

[U.K. Temple Translation] Translation of Korean - BKL internal memorandum - into English  17:59

[U.K. Temple Translation] Translation of Korean - BKL internal memorandum - into English

내역 : 국문 BKL internal memorandum 자료의 영문 번역

기간: 2019/02/19- 2019/02/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea Linde Group] Translation of English - Linde Global Frequently Asked Questions (FAQ) & Linde by the Numbers - into Korean

[Korea Linde Group] Translation of English - Linde Global Frequently Asked Questions (FAQ) & Linde by the Numbers - into Korean  17:54

[Korea Linde Group] Translation of English - Linde Global Frequently Asked Questions (FAQ) & Linde by the Numbers - into Korean

내역: 영문 Linde Global Frequently Asked Questions (FAQ) & Linde by the Numbers 자료의 한국어 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/25

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan Urban Connections] Translation of Japanese -観光関係Webサイト - into Korean

[Japan Urban Connections] Translation of Japanese -観光関係Webサイト - into Korean  17:52

[Japan Urban Connections] Translation of Japanese -観光関係Webサイト - into Korean

내역: 일본어 観光関係Webサイト 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - ホテル情報 - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - ホテル情報 - into Korean  17:51

[Japan IDA] Translation of Japanese - ホテル情報 - into Korean

내역: 일본어 ホテル情報 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/25

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン情報 - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン情報 - into Korean  17:50

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン情報 - into Korean

내역: 일본어 レストラン情報 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/25

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - PASSページ関連 - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - PASSページ関連 - into Korean  17:50

[Japan IDA] Translation of Japanese - PASSページ関連 - into Korean

내역: 일본어 PASSページ関連 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - ソーシャルメディアポリシー - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - ソーシャルメディアポリシー - into Korean  17:49

[Japan IDA] Translation of Japanese - ソーシャルメディアポリシー - into Korean

내역: 일본어 ソーシャルメディアポリシー 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/20

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - 韓国版表記集 - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - 韓国版表記集 - into Korean  17:48

[Japan IDA] Translation of Japanese - 韓国版表記集 - into Korean

내역: 일본어 韓国版表記集 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/20

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Korea Ginseng Corporation] Translation of Korean - GOOD BASE 高丽红参石榴饮STICK ROYAL 产品广告小册子 - into Chinese

[Korea Ginseng Corporation] Translation of Korean - GOOD BASE 高丽红参石榴饮STICK ROYAL 产品广告小册子 - into Chinese  02-19

[Korea Ginseng Corporation] Translation of Korean - GOOD BASE 高丽红参石榴饮STICK ROYAL 产品广告小册子 - into Chinese

내역: 국문 굿베이스 홍삼담은 석류스틱 로얄 브로슈어 추가자료의 중국어 번역

기간: 2019/02/19-- 2019/02/20

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

Отзывы
★RedRhino Communications: "Хорошее качество и точный перевод специальной терминологии, а еще и быстрый результат. Мы довольны услугами". – Технический инженер

★Ultra Translate: “В течение последних нескольких лет компания Korea Chonha Translation работала вместе с нами над большим количеством проектов в самых разных сферах – техника, управление и т.д. Все проекты были сделаны профессионально, с соблюдением всех сроков, даже очень сжатых. Работа выполняется качественно как на корейском, так и на английском. Ставки также соответствуют предоставляемому качеству. Я искренне рекомендую эту компанию для любых английских/корейских проектов по переводу". – Менеджер по внешнему подряду

★Korea Hydro & Nuclear Power: “Учитывая сложность запросов нашей компании, которой нужны переводы с различными узкоспециализированными терминами, компания Korea Chonha Translation всегда предоставляла нам результаты хорошего качества в течение последних 2 лет. У них не только хорошо налажена система перевода, вычитки и редактирования, но они еще всегда предоставляют свои работы в оговоренные сроки и в соответствии с нашими пожеланиями". – Korea Hydro & Nuclear Power, координатор по маркетингу

★Eisai Korea: "Наше общение всегда проходило результативно и в дружественном ключе. Но, что самое главное, качество услуг по переводу всегда было более чем удовлетворительным". DongHyung Shin, инспектор по нормативно-правовому регулированию, отдел нормативно-правового регулирования и ценообразования | Eisai Korea Inc.

★Janssen Korea: "Почти мгновенный ответ на вопросы по заказам, а также скорость работы всегда весьма впечатляли. Кроме того, поддержка после выполнения работ тоже осуществляется очень профессионально". – Elaine Hwang, старший специалист по нормативно-правовому регулированию

★Technical Translation Agency: “Korea Chonha Translation Co., Ltd – это опытная команда переводчиков, которые зарекомендовали себя как очень надежные специалисты. Они соответствуют высоким профессиональным стандартом и еще ни разу не нарушили поставленные сроки выполнения. Мы с радостью готовы рекомендовать их услуги". –Daniela Haunold, менеджер по внешнему подряду TTA
      
      
Почему именно Korea Translation Company? (Наши преимущества)
★Комплексный подход: перевод, корректура, профессиональная выверка текста, редактирование и полная локализация.

★ Работаем с 1993 года: многолетний опыт, более 50 000 проектов со всего мира.

★Большое количество языков: Услуги перевода с английского и на английский для приблизительно 300 языков мира.

★Контроль качества: дополнительная гарантия сроком на три года и удостоверение перевода по запросу.

★Экспресс-услуги: услуги более быстрого перевода в соответствии с потребностями клиентов предлагаются при доплате всего 30–50%.

★Устранение проблем: быстрое решение любых проблем с нашими работами или услугами перевода других компаний.

★Консультационные услуги: консультации по вопросам клиентов=>тщательный анализ обстоятельств и данных каждого клиента=>оптимальное решение для каждого клиента=>решение проблем после подтверждения клиента

     
Система обеспечения качества
Благодаря исключительно высокому уровню доверия и многолетнему опыту Korean Chonha Company с гордостью управляет обширной сетью фрилансеров, которым нет равных в своей профессиональной области. .     














Наши услуги

Финансы и право

Инвестиции, слияния и поглощения, акции, банковское дело, торговля, бухгалтерское дело, связи с общественностью, связи с инвесторами, тендеры, отчеты, соглашения

Медицина и медико-биологические науки

ИРК, клинический протокол и клинические исследования, наблюдатель клинического исследования, форма информированного согласия, руководство по использованию, экспертный совет организации, инвазивная радиология, запись о рождении, главный исполнитель, анкета клинического исследования, каталоги поставщиков, управление пациентами, СНЯ и типовая инструкция, анализ безопасности рабочих операций, терапевтическая радиология, здравоохранение, оборудование

Промышленные технологии

Автомобилестроение, судостроение, нефтехимия, металлургия, текстильная промышленность, авиакосмическая промышленность, машиностроение, международные стандарты

IT и Интернет вещей

Аппаратное обеспечение, ПО, ИИ, Интернет вещей, руководства, игры, видео, локализация ПО, глокализация, электронное обучение

Культура и спорт

Корейская культура и индустрия развлечений, корейский спорт, корейские продукты <=> культуры, спорт, продукты стран мира

Сеть и мобильные устройства

Локализация ПО и глокализация, YouTube, Instagram, SNS Network (английский<=>языки мира), более 300 языков

Государственные структуры и вооруженные силы

Политики в развитых странах и технические разработки, предложения по современным видам вооружения для армии, флота и военно-воздушных сил, рекламные материалы для общественных организаций

Синхронный и последовательный устный перевод

Услуги предлагаются для 8 официальных языков ООН: английский, французский, немецкий, испанский, русский, арабский, японский, китайский

Опыт работы

Текущие проекты

Выполненные проекты

Количество клиентов

Контакты

Пишите свои вопросы команде Korea Chonha Translation!

Расценки

Группа по маркетингу


Мы с радостью ответим на ваши вопросы по расценкам на услуги устного и письменного перевода, сроки выполнения, процесс работы с проектами, конфиденциальность, предлагаемые языки перевода и пр.

Управление проектами

Группа контроля качества


Отчеты о ходе выполнения вашего проекта, изменение сроков сдачи и другие вопросы по проектам.

Финансы

Бухгалтерская группа


Мы быстро ответим на ваши вопросы по налогам и взаимным расчетам. .

Кадровые ресурсы

Отдел кадров


Обращайтесь к нам с вопросами о вакансиях в компании KTC и возможности вступления в нашу команду внештатных переводчиков. .